травяная муза // миру мир, а мне кефир //
друзья, я напирала больше на скорость, чем на качество, ибо я представляю себе, что такое томительное ожидание 
поэтому, пожалуйста, больно не пинайте и тапки выбирайте полегче, ладно?...
под катомЗдравствуйте, меня зовут Колин Морган, и я здесь для того, чтобы поговорить про «Нескучную ночь» (A Night Less Ordinary).
Если вы никогда не были в театре и никогда не видели ни спектаклей, ни мюзиклов, - примите участие в этом бесплатном проекте и посмотрите, что вам это даст. Я имею в виду, что от вас в любом случае не убудет, - именно это и вдохновило меня на то, чтобы пойти в театр — и остаться там.
Наверное, первое моё воспоминание о театре, которое произвело на меня огромное впечатление, — это воспоминание о том, как я в начальной школе впервые увидел детский утренник. То, что я на нём побывал впервые, и то, что я был тогда совсем маленький, наверное, повлияло на то, что вот это впечатление остаётся со мной и по сей день. Когда я об этом думаю, то вспоминаю, что та магия, — пусть даже едва ощутимая её нотка, которую я тогда впервые почувствовал, — была великолепна.
Думаю, что театр отличается от телевидения тем, что там всегда ловишь особый кайф. И необязательно выступать на сцене: даже сидя в зрительном зале, ты имеешь возможность поучаствовать в процессе, прочувствовать то же самое, что и актёры. Когда снимаешься на телевидении, часто приходится ждать долгие месяцы, чтобы в конце концов получить отдачу от зрителя. А в театре это происходит немедленно.
Сцена, которую мне было сложнее всего играть, пока ещё не вышла на экраны. Она будет показана ближе к концу второго сезона, когда Мерлин потеряет одного очень близкого человека. Мне, как актёру Колину Моргану, было тяжело, как бы сказать… осмыслить её как следует, чтобы в разгар съёмочного процесса достоверно сыграть нечто настолько серьёзное.
Я очень надеюсь на то, что зрителям покажут запоротые дубли. Потому что я уже видел некоторые, и среди них попадаются настоящие жемчужины. В частности, сцена, в которой лошадь Брэдли заходит в воду, и он чуть не вылетает из седла. Хороший был дубль. Надеюсь, его куда-нибудь впихнут, когда будут выпускать официальные дивиди. Если не впихнут — я прослежу, чтобы он там оказался.
Знаете, с этим сериалом мне каждый раз приходится упражняться в произношении, чтобы оно звучало естественно. И знаете, когда я играл на сцене, всё было точно так же: мне приходилось использовать различные акценты. Наверное, дело в том, что во время работы пытаешься как-то отстраниться от своего персонажа.
Вы, наверное, думаете, что, раз я столько времени провёл в Уэльсе, то я здорово изображаю валлийский акцент? Если так, то вы крупно ошибаетесь. Единственное, что я могу сказать на валлийский манер – рататуй. Да и то, это даже не валлийское слово!
Что забавного в сериале – так это то… Это то, что он идёт по всему миру. Так что, каждый раз, когда его дублируют на иностранный язык, ты слушаешь, как твои интонации передаёт человек, принадлежащий к совершенно чужой нации. Самый забавный вариант получился на французском. Когда мы его услышали, то решили, что наши голоса звучат как-то странновато. Поскольку мы много времени провели во Франции, [то легко поняли, что] наши голоса звучат по-мальчишески, по-детски. Что резко контрастирует с итальянским дубляжом, где у нас такие взрослые голоса, похожие на те, которыми говорят матадоры – наши персонажи будто тоже стали матадорами. Я ужасно хочу послушать японский вариант, это моё желание на ближайшее время: услышать себя на японском.
Я был бы очень польщён, если бы меня пригласили в театр. Думаю, это… Это потому, что театр – небанальный способ развлечься. Наверное, для некоторых молодых людей такой ответ станет неожиданностью, потому что считается, что театр – это что-то из разряда элитного времяпрепровождения, хотя на самом деле это не так. Театр… Знаете, в театр можно идти в чём угодно. Не нужно для этого быть одетым с иголочки. В большинстве театров непринуждённая, расслабляющая атмосфера. Я пытаюсь посещать как можно больше театров. Это замечательный способ скрасить вечер.
Если я, Артур, Гвен и Моргана пойдём в театр, то, наверное, мы пойдём на «Спамелот», потому что, ну, это же наиболее подходящий вариант, верно? Нам вообще нравится чувство юмора труппы «Монти Пайтон». Когда мы все вместе, у нас происходит примерно то же самое. Мы как-то немножко глупеем рядом друг с другом. Сходить вечерком на «Спамелот» было бы просто великолепно!
«Спамелот» - мюзикл комик-труппы «Монти Пайтон».
Подробнее @ викидепия
теперь - небольшой перекур, и за Брэдли...

поэтому, пожалуйста, больно не пинайте и тапки выбирайте полегче, ладно?...

под катомЗдравствуйте, меня зовут Колин Морган, и я здесь для того, чтобы поговорить про «Нескучную ночь» (A Night Less Ordinary).
Если вы никогда не были в театре и никогда не видели ни спектаклей, ни мюзиклов, - примите участие в этом бесплатном проекте и посмотрите, что вам это даст. Я имею в виду, что от вас в любом случае не убудет, - именно это и вдохновило меня на то, чтобы пойти в театр — и остаться там.
Наверное, первое моё воспоминание о театре, которое произвело на меня огромное впечатление, — это воспоминание о том, как я в начальной школе впервые увидел детский утренник. То, что я на нём побывал впервые, и то, что я был тогда совсем маленький, наверное, повлияло на то, что вот это впечатление остаётся со мной и по сей день. Когда я об этом думаю, то вспоминаю, что та магия, — пусть даже едва ощутимая её нотка, которую я тогда впервые почувствовал, — была великолепна.
Думаю, что театр отличается от телевидения тем, что там всегда ловишь особый кайф. И необязательно выступать на сцене: даже сидя в зрительном зале, ты имеешь возможность поучаствовать в процессе, прочувствовать то же самое, что и актёры. Когда снимаешься на телевидении, часто приходится ждать долгие месяцы, чтобы в конце концов получить отдачу от зрителя. А в театре это происходит немедленно.
Сцена, которую мне было сложнее всего играть, пока ещё не вышла на экраны. Она будет показана ближе к концу второго сезона, когда Мерлин потеряет одного очень близкого человека. Мне, как актёру Колину Моргану, было тяжело, как бы сказать… осмыслить её как следует, чтобы в разгар съёмочного процесса достоверно сыграть нечто настолько серьёзное.
Я очень надеюсь на то, что зрителям покажут запоротые дубли. Потому что я уже видел некоторые, и среди них попадаются настоящие жемчужины. В частности, сцена, в которой лошадь Брэдли заходит в воду, и он чуть не вылетает из седла. Хороший был дубль. Надеюсь, его куда-нибудь впихнут, когда будут выпускать официальные дивиди. Если не впихнут — я прослежу, чтобы он там оказался.
Знаете, с этим сериалом мне каждый раз приходится упражняться в произношении, чтобы оно звучало естественно. И знаете, когда я играл на сцене, всё было точно так же: мне приходилось использовать различные акценты. Наверное, дело в том, что во время работы пытаешься как-то отстраниться от своего персонажа.
Вы, наверное, думаете, что, раз я столько времени провёл в Уэльсе, то я здорово изображаю валлийский акцент? Если так, то вы крупно ошибаетесь. Единственное, что я могу сказать на валлийский манер – рататуй. Да и то, это даже не валлийское слово!
Что забавного в сериале – так это то… Это то, что он идёт по всему миру. Так что, каждый раз, когда его дублируют на иностранный язык, ты слушаешь, как твои интонации передаёт человек, принадлежащий к совершенно чужой нации. Самый забавный вариант получился на французском. Когда мы его услышали, то решили, что наши голоса звучат как-то странновато. Поскольку мы много времени провели во Франции, [то легко поняли, что] наши голоса звучат по-мальчишески, по-детски. Что резко контрастирует с итальянским дубляжом, где у нас такие взрослые голоса, похожие на те, которыми говорят матадоры – наши персонажи будто тоже стали матадорами. Я ужасно хочу послушать японский вариант, это моё желание на ближайшее время: услышать себя на японском.
Я был бы очень польщён, если бы меня пригласили в театр. Думаю, это… Это потому, что театр – небанальный способ развлечься. Наверное, для некоторых молодых людей такой ответ станет неожиданностью, потому что считается, что театр – это что-то из разряда элитного времяпрепровождения, хотя на самом деле это не так. Театр… Знаете, в театр можно идти в чём угодно. Не нужно для этого быть одетым с иголочки. В большинстве театров непринуждённая, расслабляющая атмосфера. Я пытаюсь посещать как можно больше театров. Это замечательный способ скрасить вечер.
Если я, Артур, Гвен и Моргана пойдём в театр, то, наверное, мы пойдём на «Спамелот», потому что, ну, это же наиболее подходящий вариант, верно? Нам вообще нравится чувство юмора труппы «Монти Пайтон». Когда мы все вместе, у нас происходит примерно то же самое. Мы как-то немножко глупеем рядом друг с другом. Сходить вечерком на «Спамелот» было бы просто великолепно!
«Спамелот» - мюзикл комик-труппы «Монти Пайтон».
Подробнее @ викидепия
теперь - небольшой перекур, и за Брэдли...

@темы: сексуальный ушастик из Северной Ирландии, переводческое, Merlin
Сцена, которую мне было сложнее всего играть, пока ещё не вышла на экраны. Она будет показана ближе к концу второго сезона, когда Мерлин потеряет одного очень близкого человека. Мне, как актёру Колину Моргану, было тяжело, как бы сказать… осмыслить её как следует, чтобы в разгар съёмочного процесса достоверно сыграть нечто настолько серьёзное.
Я очень надеюсь на то, что зрителям покажут запоротые дубли. Потому что я видел некоторые из них, и там есть кое-какие кадры с «Классическим Джеймсом». В частности, сцена, в которой лошадь Брэдли заходит в воду, и он чуть не вылетает из седла. Хороший был дубль. Надеюсь, его куда-нибудь впихнут, когда будут выпускать официальные дивиди. Если не впихнут — я прослежу, чтобы он там оказался.
а бредли! умоляю, переведи бредли! *целует ноги*
У Брэдли там вообще такаааая прелесть
Сплошной Колин кругом.
Часть перевода уже готова, вот докурю и продолжу
lur Feyrre
*ждем Брэдли*
Спасибо.
Я Колина не слышала вообще. то есть Брэдли я могу слушать, и оно складывается в общее. А с Колином так не получается: голос слышу, местами понимаю... а потом отвлекусь на то, как эта ушастая зараза улыбается - и пропущу кусок. Да и манера...
гыгыгы...
мне показалось, или когда Морган волнуется, он будто.. немного задыхается?
Она будет показана ближе к концу второго сезона, когда Мерлин потеряет одного очень близкого человека. либо речь о Фрейе... либо о... неужно Гаюс?
Надеюсь, его куда-нибудь впихнут, когда будут выпускать официальные дивиди. Если не впихнут — я прослежу, чтобы он там оказался ты уж проследи, милый! О, все-таки дневнички будут!!!!!!
услышать себя на японском. так есть же трейлер! О, у него там такой секасный голос
а ссылочку можно?
спасибо вам огромное за материалы и переводы. Безумно радостно видеть такой неиссякаемый источник информации))
нет, ну ты представляешь, там с каждым из них болтали по полтора часа!.. а нам показали только крупицы...
кошка-аквалангистка,
:.Harry.:,
Птица СИРИН, Колина не хочется слушать
Швеллер, Гаюс. На 99% уверена.
Грустно, короче. (((((((((
Кто будет поддерживать Мерлина?
О, все-таки дневнички будут
он сказал "запоротые дубли", а вот насчёт дневников не знаю...
я где-то видела информацию о том, какой именно контент ожидается на официалках.
сейчас гляну. )
una hollon, *смущается ужасно* вам спасибо, что читаете
ааааааааааа *ревет* как же так? блин(( затаились и ждем *вздыхает очень*
И не очень как бы слышать^^
нет, ну ты представляешь, там с каждым из них болтали по полтора часа!.. а нам показали только крупицы...
а разве не всего времени было полтора часа? Там же еще фото делали...
З.Ы. Мне вот интересно... можно глупый вопрос?
ты панимаиш, когда я вижу этих парней, между моими руками и остатками мозга наступает рассинхронизация... т.е. не ведаю, что творю
Птица СИРИН, Луиза, вроде, писала о том, что 90-минутное интервью с Брэдли не поддаётся сокращению - настолько там всё захватывающее и интересное
З.Ы. Мне вот интересно... можно глупый вопрос?
каждый раз после таких слов мне становится как-то не по себе
И - мне кажется немного нереально чтоб уж из 90 в 10. Хотя - они волшебники кино и телепередач - им виднее)
Ну, у меня фетишь на руки. На кольца тоже. на руки с кольцами - непрекращающийся ноусблид... Поэтому я все понимаю. но интересно... э... у фендома фетишь из-за смысла кольца?
ну, я за весь фэндом не отвечаю, но, что касается меня лично
### Мне просто нравится, как смотрится кольцо на большом пальце Брэдли
фаааак...
двусмысленно как-то...### Таки да, интересно узнать, откуда оно
Я только посмотрев видео, подумала - блин, сколько ж они мучились со светом! =)
Хотелось бы...
Поняяяяяяяяяятно, значит просто.
Заметочка - на большом пальце (и только на нем.. то есть не когда половина пальцев в кольцах, а оно одно) носят кольца люди с нестандартной ориентацией. Конечно это не штамп на лбу, но...
теперь Мерлин точно спалится, некому будет ему мозги вправлять. С другой стороны, думаю, потеряв его, он еще сильнее сблизится с Артуром, а уж когда Артур узнает...
А!
Они убьют Гаюса?
Нет-нет-нет, Дэвид Блейн, я так не играю!
Я думаю, что да. Ричард Уилсон - единственный из актёров, кто, по слухам, не подписывал контракт на 5 сезонов.
Швеллер, а уж когда Артур узнает...
Почему-то я верю, что такой Артур, как в предыдущей серии, не отправит Мерлина на костёр...
По крайней мере, ситуация медленно улучшается *особенно по сравнению с 2х01
Читала и про тех, и про тех)
Омг.. Ааааааа, жалко Гаюса Т_Т
На ПЯТЬ? Ооо... *ошалела*
насчет колец и би-мужчин - это все фигня. во-первых, если уж брать знаки, принятые в ЛГТБ-сообществе, то кольца на большом пальце носят девушки-лесби, а мальчики-геи носят кольцо на мизинце. поэтому не надо путать)
а кольца на большом пальце носят волевые личности) особенно, если это мужчины.
может, оно для него чем-то очень памятно? плюс, это выглядит очень-очень сексуально.
в россии кольцо на большом пальце стал носить Илья Лагутенко - но это так для справки, про неординарные личности))
Но вообще это все фигня! Я до сих пор помню, как мы это обсуждали... после того, как мне кидали описание. А стояли я и мальчик знаковый. А у него кольца на руках, и у меня тоже... переглянлись-поржали, потому что оба вышли "с нестандартной ориентацией" =)
Я-то интересовалась просто из-за чего у кого восторг от.. кольца)
а кольца на большом пальце носят волевые личности)
я где-то недавно заметку про это видела (вот не помню - ты выставляла или я через обзоры наткнулась), но местами не уверена. Или это считается только когда оно одно?
Аааааааааа, я не могу! Смотрю серию (ога, половину почти), а вижу арлин...
Девочка милая, но пока - ИМХО - это даже не совсем влюбленность...
lur Feyrre прошу прощения за офф местами
а насчет всей этой символики я могу сказать точно - у меня куча друзей-геев и я три месяца работала в гей-магазине)) так что могу с закрытыми глазами перечислить, что, как и чего))
я сама ношу кольцо на большом пальце - но это ничего не значит)) а у мужчин так вообще ничего не значит. кстати, опять же о символике - Энтони Хэд носит золотой гвоздик, о боже, в левом ухе! ОН ГЕЙ!!!1111
короче, просто Бредли выпендрежник прекрасный и ему тупо нравится носить кольцо на довольно необычном для мужчины месте)
в итоге, мы все получаемся нестандартной ориентации, да))
так, сча я напишу умыл