травяная муза // миру мир, а мне кефир //
*в растроганных чувствах* дорогие мои, милые, хорошие, замечательные читатели! спасибо вам за то, что вы комментируете весь этот бред, который я тут с пугающей регулярностью выкладываю! 
я прямо как тот Пятачок, который бежал с шариком для Иа. скорость хорошая, но качество выполнения заказа страдает
чорд, мне стыдно за то, что я не мега-переводчик, а жалкий дилетант...
но я стараюсь, правда-правда.
ещё мне ужасно стыдно за то, что в процессе перевода данной части мне пришлось буквально изнасиловать яндекс, гугль и транскриптор с валлийского, любезно предоставленный Тёмой Лебедевым.

я прямо как тот Пятачок, который бежал с шариком для Иа. скорость хорошая, но качество выполнения заказа страдает

чорд, мне стыдно за то, что я не мега-переводчик, а жалкий дилетант...

но я стараюсь, правда-правда.
ещё мне ужасно стыдно за то, что в процессе перевода данной части мне пришлось буквально изнасиловать яндекс, гугль и транскриптор с валлийского, любезно предоставленный Тёмой Лебедевым.
читать дальше(в кадре: все трое сидят в буфете театра)
БДж: Ну, мы же оба актё-уры, так что, это вполне естественно. {Брэдли произносит слово на французский манер: не actor, как говорят англичане, а actor}
КМ: И мы разузнаем у этого человека со средневековым складом ума абсолютно всё об Артуре и Мерлине.
КМ: Понятно, что легенда об Артуре сама по себе полна очарования, но что в ней впервые тебя зацепило?
СЛ: Ну, главная причина, по которой я увлёкся, - это то, что я сам живу в Северном Уэльсе, поэтому знаю об этой легенде и о здешних местах, которые с ней связаны. Но, как вы и сами знаете, в широко известных сочинениях об исторических местах практически ни слова, они практически не упоминаются. Это меня и заинтересовало. Мне ужасно повезло, что у меня есть собрание сочинений про Артура, которое вы так и не увидели {Колин смеётся}, где есть много разной информации, которой я смог воспользоваться. Так что, мой интерес начался с того, что [я задал себе вопрос]: почему же в легендах не упомянуты названия здешних мест? С этого я и начал. С тех пор я занимаюсь описанием Артуровых мест в Уэльсе: откуда что пошло, с чего всё начиналось…
БДж: Скажи, а есть ли более-менее чёткие временные рамки того, когда происходило описанное в легендах?
СЛ: Ну, легенда об Артуре делится на две ветви: предположительно реальный исторический персонаж Артур, который жил в шестом веке, и Артур из литературных сочинений, тот самый, который знаком большинству людей. Легенды начали появляться в 12 веке, в начале 13 появились французские рыцарские романы, в которых больше внимания стало уделяться Мерлину и которые легли в основу произведения «Смерть Артура» (‘Le Mort d’Arthur’), написанного в 1485 Томасом Мэлори. Они, если хотите, как бы стали эталоном, на который равнялись все прочие произведения, написанные впоследствии, и который известен большинству людей.
КМ: Существуют ли какие-нибудь весомые доказательства того, что Артур существовал на самом деле?
СЛ: Может, и был такой исторический персонаж, которого звали Артуром, и который остался в памяти людей, но у нас слишком мало доказательств, чтобы с уверенностью об этом говорить.
БДж: Справедливо.
СЛ: Ну, самое раннее убедительное доказательство, которое можно точно датировать, — «История Бриттов», написанная в 9 веке. Она знаменита тем, что в ней приведены все 12 сражений Артура с саксами. Автор «Истории Бриттов» поместил Артура в 6 век. Нужно ещё разобраться в том, насколько надёжен этот источник, потому что в нём довольно много фантастики. Ну, знаете, там говорится о том, что за одну битву Артур убил 960 человек {Колин ухмыляется и показывает пальцем на Брэдли}. Очевидно, что это - лёгкий вымысел. Ну, я не знаю… Не знаю, может, такое и возможно! В любом случае, это самый ранний источник из всех, что нам известны. Есть парочка упоминаний в «Анналах Кембрии» [также известной как «Анналы Уэльса»], написанной в 10 веке. В ней есть два упоминания об Артуре. Первое – о том, как он сражался в битве у горы Бадон — а это историческое сражение, упомянутое Гилдасом, который написал о нём в 6 веке. Но Гилдас не говорил об Артуре, вот в чём проблема. В его сочинении упомянут другой человек. Ещё одно упоминание в «Анналах Кембрии» — битва у реки Камлан – последнее сражение Артура, в котором он умирает. Интересно то, что в хрониках говорится о том, что в битве при Камлане Артур и Мордред умирают, но там не говорится о том, что они сражались друг с другом. Первый письменный источник, в котором появились такие сведения, - сочинение Джеффри Монмутского «История королей Британии». Джеффри додумался переплести всё упомянутое в разрозненных источниках и соединить в фантастическую историю. Это средневековое произведение, вероятно, — самое значительное из всех ныне существующих. На протяжении всего 19 века популярность легенд об Артуре набирала обороты: тут вам и романтизм в живописи, и поэзия лорда Теннисона, и, позже, – первые изыскания учёных в области данной легенды, которые к началу 20 века переросли в серьёзные научные исследования. В общем, то, что вы сейчас
БДж: А можно ли из текста каким-то образом понять или может даже точно указать, где произошла та или иная битва?
СЛ: Наверное, единственное место, которое мы можем определить, — это Город Легионов, который мог располагаться на месте нынешнего Честера, а, может, и Кайрлеона. Но вот другое сражение, сражение при Камлане… Интересно то, что единственное место с названием «Камлан» находится в центральной части Уэльса. Оно появилось в 16 веке и сохранилось до наших дней. Его до сих пор отмечают на современных картах. Оно отлично вписалось бы в историческую канву: нельзя забывать о том, что самая первая версия «Истории Бриттов» была написана в Гвинеде. Так что, думаю, это местечко в центральном Уэльсе – самый достойный кандидат, если можно так выразиться.
КМ: Ясно. Так, теперь наша задача состоит в том, чтобы найти это всё в Уэльсе… м-м… чтобы определить, где бывали настоящие Артур и Мерлин. Куда бы ты посоветовал нам отправиться, глядя на эту карту?
СЛ: Ну-ка, посмотрим. Думаю, что следующее место, которое вам стоит посетить, — это, к примеру, Кэр-Гай, который расположен на южном берегу озера Бала. Предполагается, что именно здесь Артура воспитывал отец Гая. Потом вы можете проехать в Булх И Гройс через вершины холмов. Там, согласно валлийским преданиям, Артур сражался с великаном по имени Рита Гаур. Отсюда можно поехать в Динас Маутуи, неподалёку от которого расположен Камлан. Очень возможно, что именно там произошла последняя битва Артура. Из Камлана едете в Южный Уэльс, прямо сюда, в Кайрлеон. Здесь раньше была крепость римлян, и здесь же расположен амфитеатр, который в 18 веке стали называть «Круглым столом» короля Артура. Представление безнадёжно устаревшее, но название намертво прижилось, и мы до сих пор часто им пользуемся. В Кайрлеоне находятся довольно живописные руины [образцов античной архитектуры]. Здесь и закончится ваше путешествие.
КМ: Большое спасибо.
БДж: Спасибо тебе огромное за помощь.
СЛ: Да без проблем, мне самому было в радость.
КМ: Просто великолепно!
СЛ: Удачной поездки!
БДж: Ага.
КМ: Ха, поддерживаю.
КМ: А завтра мы продолжим наше путешествие…
(в кадре: восход. Брэдли и Колин сидят в машине)
БДж: Начался второй день нашей поездки по местам из легенды об Артуре. Вчера мы поняли, что недостатка (замок Диневур… где Мерлин общался с духами) в них не будет (Ллин Динас… где рыцарь Овейн сражался с великаном). В Уэльсе множество местечек претендуют на то, чтобы быть королевством Артура (Кадайр Идрис… королевство Артура), усыпальницей Мерлина (остров Бардсей… усыпальница Мерлина) и обителью Экскалибура (Босхертон Поолс… обитель Экскалибура)
КМ: Наверное, самое известное место, связанное с моим персонажем, Мерлином, - это город Кармартен. В 1136 году Джеффри Монмутский написал «Историю королей Британии», в которой мальчика по имени Мерлинус нашли в городе Кайр Мердин. Многие полагают, что это и есть нынешний Кармартен. Согласно местной легенде, он и по сей день находится здесь.
БДж: И вот что мы посетим за время нашего двухдневного путешествия по Уэльсу короля Артура. Из Моулда мы направимся в Кэр-Гай и Лланиухллин, оттуда – в Булх и Гройс, а затем – в Камлан, далее на юг, а завершится наша экспедиция по Артуровым местам в Кайрлеоне. Каждое из этих мест связано с легендой, и, надеемся, за время нашего путешествия нам удастся узнать о ней больше.
TBC
@темы: переводческое, Merlin
спасибо тебе)) в цитатник, как обычно))
жутко способный
распиздяйхмм.. тут ещё файл с английскими субтитрами есть... вот сижу я и думаю, не сделать ли мне нормальные сабы на русском... *не сегодня, но в ближайшей перспективе*
теперь-то всё отлично
завтра закатаю всё переведённое в сабы и выложу остаток перевода в виде тех же субтитров
Lunatik85,
EPIC FAAAIL.
*убилась*
una hollon, *кивает* если не хуже! там каких только звуков нет... "звук, похожий на схаркивание..."
Saha Miniloki,