бессонница.
то ли в предверии обещанной на завтра грозы *организм у меня очень чутко реагирует на погодные выкрутасы*, то ли из-за личных тараканов *что тоже хороший повод*
ещё один возможный повод - красный день календаря, но, вроде, он ещё нескоро должен наступить.Состояние наитупейшее. Даже не знаю почему.Так, для справки:
МАРЦИПАН
Вкус сказкиавтор Лиза БалаянФранцузский король Людовик XIV, прусская принцесса Луиза Шарлотта, немецкий писатель Томас Манн были от него без ума и многим могли ради него поступиться. И даже Мышиный король из сказки Гофмана в обмен на марципан согласен был не трогать Щелкунчика. Это лакомство способно творить чудеса и во сне, навеянном Оле-Лукойе, и наяву.
Ну их, эти рецепты. Одно вступление чего стоит.. *_* Вкуснота, аж слюнки текут.найдено туткачаю мультфильм
Nutcracker prince (1990) с торрентс.ру в родном и близком переводе *и озвучке* Михалёва.
Терпеть не могу дубляж. Верней, в некоторых фильмах это ещё терпимо *особенно когда дубляж не слишком паршивый*, но вот мультфильмы.. *_*
эмоциональная ода не-диснеевской сказкеДа, детство у меня было счастливым, но до капризной принцессы, которая получает всё, что захочет, мне было, как до Африки пешком.
Единственное, в чём меня никогда не ограничивали - это литература *книжки покупались практически по первой просьбе* и видеокассеты.
Поэтому от голопопого детства у меня сохранилась впечатляющая коллекция мультиков *это я ещё не считаю все 5 сезонов Сейлор Мун, записанные вручную с телеканала ТНТ x_x Вместе с ними коллекция приобретает просто ужасающие габариты*
Так к чему я говорю? К тому, что все эти мультфильмы - в одноголосом переводе. И этот перевод настолько душевнее и лучше, чем ужимки нынешних "актёров", которые фальшивят на каждой второй *а то и первой* реплике. Нет, пожалуй, в России давно уже пора ввести специальность "сейю". Количество дилетантов на один квадратный фильм пугает.
О мультфильме - сказочный. Нет, я очень люблю советский "Щелкунчик", там очень милая прорисовка и вообще, он очень хорошо сделан, но..
В чём основное различие американского и русского *советского, простите* -- в отечественной версии романтика изображена в каком-то мрачновато-нищем антураже: служанка, метла, тёмная ёлка, чёрные стены, серые углы.. В общем, нечто в духе жутковатых "Сказок матушки-гусыни". Один процесс превращения малыша в щелкунчика чего стоит *_* Перекошенное лицо, деформация тела... Мну было страшно смотреть.
Nutcracker prince - это вовсе не Дисней. Да в процессе просмотра это и так становится очевидным. Диснеевские мультики - унисекс, унивозраст, унивзгляды на мир и вообще одно сплошное "уни". Они сняты так, чтобы нравиться всем, чтобы захватить как можно более толстый пласт зрительской аудитории, поэтому всё в них делается по принципу: "и волки сыты, и овцы целы, и пастуху вечная память".
"Принц Щелкунчик" - типично девчачий мультфильм.
Главная героиня - Клара, девочка 11-12 лет, мечтает танцевать в балете. *мальчики убегут от экрана уже после этого*
В канун Рождества родители дарят ей куклу и пуанты.
Однако, внимание Клары привлекает возле не красавица-кукла, а деревянный уродец-Щелкунчик, которому брат Клары Фриц по неосторожности ломает зуб. Дядя Дроссельмейер рассказывает Кларе историю Щелкунчика, как и почему он из человека стал деревянной куклой *я не буду её пересказывать - настолько она хорошо передана в мультфильме, что вам следует увидеть всё своими глазами*. Кларе жаль Щелкунчика, она забирает его в свою спальню *конечно, когда у младшего брата такие шаловливые ручки - лучше перестраховаться лишний раз*, а ночью часы в углу комнаты преображаются и все куклы начинают оживать...
В отличие от русского предшественника, американский Nutcracker - это действительно рождественская сказка. В моих глазах - это лучшая рождественская сказка. Красочная, яркая, "вкусная", добрая, которая нежно прикасается к самым глубоким струнам души и осторожно перебирает их, но так, что дыхание перехватывает.
Кульминация в Замке - это вообще катарсис. Помню, когда я смотрела её первый раз - заплакала. Вообще, что-то душераздирающее в ней есть.
Если в целом весь мультфильм *за исключением некоторых моментов* - это диалог с детством, сказка, то вот эта сцена разбивает всю сладкую иллюзию.
Я, честно говоря, не знаю ни одного другого мультфильма не-японского производства, в котором бы так изящно и безжалостно нарушили границы сказки.
В сказке, там ведь как? Они - жили долго и счастливо. А в реальности кроме любимого есть ещё семья, любимый котёнок, наконец, мечты о будущем, о том самом будущем, которое в Марципановом замке невозможно, о тех мечтах, которые остались там, за сахарными стенами, во внешнем мире.
Клара - персонаж для мультфильма уникальный. С одной стороны, она передразнивает любовное воркование старшей сестры и её кавалера, с другой - сама танцует с деревянной куклой, напевая под нос "Вальс цветов". Совсем как пела Бритни: not a girl, not yet a woman. Это цельный характер, который к финалу лишь раскрывается полностью.
Совсем другой случай - Мышиный Король. Резкая смена его характера по ходу сюжета просто шокирует.
Впервые он появляется в сказке Дроссельмейера. Большой, толстый, тупой увалень, который ничего не может сделать без подсказки мамы, Мышиной Королевы...
И как же он преображается в конце. В кульминационной сцене, в замке... Нет, не буду я этого рассказывать. Перескажу - всё испорчу.
Смотрите сами.
Качать отсюда. Для этого, правда, нужно зарегистрироваться на форуме, но, по-моему, оно того стоит. Торрентс.ру - вообще сайт жутко полезный *хотя меня и бесят их рейтинги*.